viernes, 23 de octubre de 2015

Crash! Boom! Bang!





Hay algo en la popular canción del grupo sueco Roxette, que cuenta la interesante historia de una chica que se enamora y sufre por aquella condicion. Si bien en cierto momento, nuestros padres nos dan una serie de consejos de como serán las cosas en nuestra vida sentimental, usualmente, nos entregamos por completo a lo que nos prohiben. Relacionarnos con personas que ocultan muchas facetas, o que solo nos utilizan, resulta algo casi imposible de evitar. Y luego claro esta, tenemos las benditas consecuencias, que a veces, duran muchisimo tiempo en nuestro corazón. Algo tan cierto como eso de "meterse con la tristeza" o "el dolor sigue siendo el mismo".

 ¿Existira quizas alguna forma en la que podamos romper este ciclo que no parece detenerse? Como sea, es una de mis canciones favoritas del ultimo tiempo. Les dejo la traducción.


"Crash! Boom! Bang!"

My Papa told me to stay out of trouble
Papá me dijo Aléjate de los problemas
"When you've found your man, make sure he's for real!"
“Cuando encuentres  a tu hombre, asegúrate que sea real”

I've learned that nothing really lasts forever
He aprendido que nada dura realmente para siempre
I sleep with the scars I wear that won't heal
Duermo con las cicatrices que llevo y no sanan
They won't heal.
No sanan.

Cos every time I seem to fall in love
Porque cada vez que parezco enamorarme
Crash! Boom! Bang!
I find the heart but then I hit the wall
Encuentro el Corazón, pero luego me estrello contra la pared
Crash! Boom! Bang!
That's the call, that's the game and the pain stays the same.
Es la llamada, es el juego y el dolor sigue siendo el mismo.

I'm walking down this empty road to nowhere
Sigo caminando en este camino vacío a ninguna parte
I pass by the houses and blocks I once knew.
Pasando por las casas y edificios que alguna vez conocí

My Mama told me not to mess with sorrow
Mamá me dijo que no me metiera con la tristeza
But I always did, and Lord, I still do
Pero siempre lo hago, Dios, y aún lo hago
I'm still breaking the rules
Aún rompo las leyes.
I kick it up
Me levanto
I kick it down.
Me caigo

Cos every time I seem to fall in love
Porque cada vez que parezco enamorarme
Crash! Boom! Bang!
I find the heart but then I hit the wall
Encuentro el Corazón, pero luego me estrello contra la pared
Crash! Boom! Bang!
That's my real middle-name
Ese es mi verdadero apellido
It has always been the same
Siempre ha sido igual
That's the call, that's the game and the pain stays the same.
Es la llamada, es el juego y el dolor sigue siendo el mismo.

I still feel the heat
Aún siento el calor
Slowly fallin' from the sky
Cayendo lentamente desde el cielo
And the taste of the kissing
Y el sabor de los besos
Shattered by rain
Destrozados por la lluvia
Comin' tumblin' from behind
Cayendo desde atrás
And the wild holy war.
Y la salvaje guerra santa.

I kick it up
Me levanto
I kick it down.
Me caigo.

And every time I seem to fall in love
Porque cada vez que parezco enamorarme
Crash! Boom! Bang!
I find the roses dying on the floor
Encuentro las rosas muriendo en el piso
Crash! Boom! Bang!
That's the tall, that's the game and the pain stays the same
Así es la historia, así es el juego y el dolor sigue siendo el mismo.
That's my real middle-name
Ese es mi verdadero apellido

It has always been the same.
Siempre ha sido lo mismo.
Oh Yea Oh Yea Oh Yea Uh-huh
Been the same, been the same
Es lo mismo, es lo mismo
It has always been the same.
Siempre ha sido lo mismo.

jueves, 15 de octubre de 2015

Belleza



“Solo puedo guiarme por lo que veo. Pero me aleja de lo que siento. No importa cuán hermosa pueda ser la rosa que contemple hace unos instantes; ahora que la tengo en mis manos, clava firmemente sus espinas, y trata de alimentarse de la sangre carmesí. ¿Es acaso La belleza, no otra cosa que una ilusión, imposible de alcanzar?. La rosa era hermosa, mientras era lo que era. Al tratar de retenerla, su suerte estaba echada.Aquella belleza se secaría, junto con las gotas de la sangre, que escurrían por mi mano.”

Superficial. Es la forma en la que nos comportamos en sociedad. Es extremadamente complejo, no caer bajo los influjos de la imagen, en un mundo que avanza frenético, en la búsqueda de la perfección como sinónimo de la felicidad. Perfección que termina convirtiéndose en una obsesión difícil de controlar. Tenemos por seguro, que las apariencias, los cuerpos perfectos, las vidas perfectas, son necesariamente sinónimos de felicidad sin freno.

Los circuitos digitales, se ven saturados y colapsados de rostros sonrientes, disfrutando de la vida, Inmortalizando momentos que pareciera, han vivido otras personas. Vivimos en una vitrina, que manejamos a nuestro antojo y quisiéramos llenar en cada momento de los más preciados elementos que podamos encontrar. Nos volvimos esclavos de la belleza superficial, cuando hay ocasiones que en el fondo, en ella se oculta la podredumbre.  Hoy, señalar nuestros sentimientos en la palestra de las redes sociales, o victimizarnos ante el mundo, parecen ser los casos más emblemáticos de una sociedad que se resiste al fracaso, y que pone por encima de todo, el bienestar. Buscamos apoyo y aprobación.  No queremos dolor, no queremos fealdad. Rechazamos todo lo que tenga que ver con la mutación y el cambio. Odiamos la vejez y su aroma rancio. Asimilamos la fealdad con la muerte y la miseria. 

Pero como cita el párrafo de más arriba, es quizás lo ilusorio de la belleza, lo que encierra el verdadero enigma: Hay una belleza invisible detrás del todo. Detrás del halo de la realidad. Una que perdura en el tiempo, y se hace inmortal. Algo que es más que poesía en el tiempo. Quizás como cita el Zen, la belleza solo se encuentra en el momento. Pretender aferrarse a ese momento, es lo que encierra el dolor.